" >

快捷导航

新闻中心

马雷斯卡:我们丢了两个本来能避免的球;哈托开场时表现很好(马雷斯卡:两粒失球原本可避免,哈托开场发挥出色)
2026-01-23

Considering user response options

The user sent a Chinese news headline: "马雷斯卡:我们丢了两个本来能避免的球;哈托开场时表现很好", which translates to "Maresca: we conceded two goals that could have been avoided; Hato played very well at the start." It's a bit unclear what they need from me. I could ask them if they want a translation, a summary, or even an article. I should present those options to keep it concise and helpful!Proposing response options

I want to provide the user with options based on their request. Since they wrote in Chinese, I'll reply in Chinese too. I'll offer choices like:

  • Would you like a translation to English?
  • Should I expand it into a news article or lead?
  • Do you want key information extracted or a title optimized?
  • Should I create a social media post?
  • Would you like background information and game status?

I'll include a quick English translation, then ask how they’d like to proceed. Keeping it concise is key!

英文翻译: “Maresca: We conceded two goals that were avoidable; Hato started very well.”

需要我做什么?

an

  • 扩写成一则赛后简讯
  • 提炼赛后要点/关键引语
  • 改写更有吸引力的标题
  • 生成社媒文案(微博/推特)
  • 补充背景与赛况信息
  • 翻译成其他语言